Custom_32
รายละเอียดของรายวิชา แบบ วช. 04
 
     
  1. รหัสและชื่อวิชา
   
416 433
ภาษากับการแปล
Language and Translation
2 (2-0-2)
  2. จำนวนหน่วยกิต
    2 หน่วยกิต(จำนวนชั่วโมงต่อสัปดาห์ บรรยาย 2 ชม. ปฏิบัติการ 0 ชม. ศึกษาด้วยตัวเอง 2 ชม.)
  3. สังกัดวิชา
   
ภาควิชา/สาขาวิชา ไทย
คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
  4. คำอธิบายรายวิชา(Course Description)
   
ศาสตร์และวัฒนธรรมการแปล  ปัญหาอุปสรรค  การแปลเพื่ออาชีพ

Science and culture of translation, obstacles, translation as a career

 
  5. เงื่อนไขของรายวิชา(Prerequisite)
    ไม่มี
  6. ประเภทวิชา
    เป็น เป็นวิชาเลือกของวิชาเอก สำหรับหลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย
เป็น เป็นวิชาเลือกของวิชาโทภาษาไทย สำหรับหลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต
  7. ภาคการศึกษาที่เปิดสอน และปีการศึกษาที่จะเริ่มเปิดสอน
    เปิดสอนประจำภาคการศึกษาต้นหรือ1และภาคการศึกษาปลายหรือ2 เริ่มตั้งแต่ปีการศึกษา 2548 เป็นต้นไป
  8. อาจารย์ผู้สอน/อาจารย์ที่ปรึกษา
   
ผศ. วิไลวรรณ สมโสภณ
     
 
  หัวข้อ บรรยาย (จำนวน ชม.) ปฏิบัติ (จำนวน ชม.)
    1. ศาสตร์การแปล 10 0
    2. วัฒนธรรมกับการแปล 2 0
    3. ปัญหาและอุปสรรคในการแปล 4 0
    4. การแปลภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย 10 0
    5. การแปลเพื่ออาชีพ 4 0
 
รวม
30 0


 
กลุ่มภารกิจพัฒนาวิชาการ สำนักบริหารและพัฒนาวิชการ มหาวิทยาลัยขอนแก่น
โทร 043 203200 ภายใน 11940