ชื่อบทความที่เผยแพร่ |
Vietnamese-Thai Machine Translation using
Rule-based |
วัน/เดือน/ปี ที่เผยแพร่ |
2 กุมภาพันธ์ 2560 |
การประชุม |
ชื่อการประชุม |
The 2017-29th International Conference on Knowledge and Smart Technology (KST) |
หน่วยงาน/องค์กรที่จัดประชุม |
Falculty of Informatics, Burapha University |
สถานที่จัดประชุม |
Amari Pattaya |
จังหวัด/รัฐ |
Chon Buri |
ช่วงวันที่จัดประชุม |
1 กุมภาพันธ์ 2560 |
ถึง |
4 กุมภาพันธ์ 2560 |
Proceeding Paper |
Volume (ปีที่) |
- |
Issue (เล่มที่) |
- |
หน้าที่พิมพ์ |
- |
Editors/edition/publisher |
|
บทคัดย่อ |
This paper presents a rule-based Vietnamese-Thai machine translation (VTMT) system. Vietnamese text is input and segmented to a set of sentences through the use of punctuation marks. The output sentence is segmented into a sequence of words using a longest syllable matching algorithm together with named entity recognition (NER) rules. Segmented words will seek corresponding Thai words from the Vietnamese-Thai lexicon. Vietnamese to Thai transcription rules will be used to transcribe unknown words and recognized name entity words. The system will analyze the source sentence structure in order to generate the output Thai sentences. The translation accuracy obtained from the proposed system was 77.15%; which is better than the results achieved through the popular website Google Translate. |
ผู้เขียน |
|
การประเมินบทความ (Peer Review) |
มีผู้ประเมินอิสระ |
มีการเผยแพร่ในระดับ |
นานาชาติ |
รูปแบบ Proceeding |
Full paper |
รูปแบบการนำเสนอ |
Oral |
เป็นส่วนหนึ่งของวิทยานิพนธ์ |
เป็น |
ผลงานที่นำเสนอได้รับรางวัล |
ไม่ได้รับรางวัล |
แนบไฟล์ |
|
Citation |
0
|
|