ชื่อบทความที่เผยแพร่ |
ภาพสะท้อนวัฒนธรรมทางภาษาในมหาเวสสันดรชาดกฉบับภาษาไทยและภาษาเขมร |
วัน/เดือน/ปี ที่เผยแพร่ |
13 กรกฎาคม 2560 |
การประชุม |
ชื่อการประชุม |
การประชุมวิชาการระดับชาติ ศิลปกรรมวิจัย ครั้งที่ 3 เศรษฐกิจสร้างสรรค์ภายใต้ไทยแลนด์ 4.0 |
หน่วยงาน/องค์กรที่จัดประชุม |
คณะศิลปกรรมศาสตร์ |
สถานที่จัดประชุม |
โรงแรมเจริญธานีขอนแก่น |
จังหวัด/รัฐ |
|
ช่วงวันที่จัดประชุม |
13 กรกฎาคม 2560 |
ถึง |
14 กรกฎาคม 2560 |
Proceeding Paper |
Volume (ปีที่) |
3 |
Issue (เล่มที่) |
3 |
หน้าที่พิมพ์ |
706-715 |
Editors/edition/publisher |
|
บทคัดย่อ |
บทความนี้มุ่งวิเคราะห์วัฒนธรรมประเภทภาษาที่ปรากฏในมหาเวสสันดรภาษาไทยและภาษาเขมร เนื่องจากการใช้ภาาษเป็นภาพสะท้อนสำคัญของแต่ละสังคม โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มหาเวสสันดรชาดก ซึ่งเป็นวรรณกรรมพระพุทธศาสนาที่พบทั้งในประเทศไทยและประเทศกัมพูชา แต่ละฉบับมีความแตกต่างกันเพราะผู้แต่งสามารถเพิ่มเติมหรือลดทอนเนื้อความบางส่วนจากพระไตรปิฎกให้เข้ากับบริบทของสังคมแต่ละประเทศ ดังนั้น การใช้ภาษาของผู้แต่งตลอดจนมุมมองความคิดที่ผ่านภาาษย่อมแสดงให้เห็นถึงความเหมือนและความต่างของสองประเทศที่มีความสัมพันธ์กันมาช้านานได้ จากการศึกษาพบว่า วัฒนธรรมทางภาษาในมหาเวสสันดรชาดกฉบับภาษาไทยและภาษาเขมรมีทั้งสิ้น 2 ประเภท ได้แก่ 1) การชมโฉม และ 2) การใช้ความเปรียบ บางประเภทมีภาพสะท้อนเดียวกันและบางประเภทก็มีความแตกต่างกันอย่างชัดเจน ขึ้นอยู่กับปัจจัยแวดล้อม เช่น วิถีชีวิตและการถือปฏิบัติอย่างเคร่งครัดของคนในสังคม ระบบความคิดดั้งเดิม และอิทธิพลของบุคคลในสังคมแต่ละสังคม |
ผู้เขียน |
|
การประเมินบทความ (Peer Review) |
มีผู้ประเมินอิสระ |
มีการเผยแพร่ในระดับ |
ชาติ |
รูปแบบ Proceeding |
Full paper |
รูปแบบการนำเสนอ |
Oral |
เป็นส่วนหนึ่งของวิทยานิพนธ์ |
เป็น |
ผลงานที่นำเสนอได้รับรางวัล |
ไม่ได้รับรางวัล |
แนบไฟล์ |
|
Citation |
0
|
|